La ausencia de su isla natal, a la que regresa de vez en cuando, marca una impronta en la poesía de Ana María Fagundo, de tal manera que, junto a la celebración por la palabra que le ha sido concedida, aparece la nostalgia de una isla que se hace más presente en la distancia.
Ana María Fagundo nació en Santa Cruz de Tenerife el 13 de marzo de 1938.
En 1955 obtuvo el título de Perito Mercantil y, tres años después, el de Profesora Mercantil.
En 1958, conseguida la beca Anne Simpson, marchó a California para estudiar en la Universidad Redlans, donde se graduó en 1963 en la especialidad de Literatura Inglesa y Española. Luego pasó a estudiar en las Universidades de Illinois y Washintong y, en 1967 obtuvo el doctorado en Literatura Comparada, ejerciendo como docente en la cátedra de Literatura Española de la Universidad de California, Riverside, desde 1967 a 2001.
Durante este periodo publica numerosos trabajos sobre literatura española, hispanoamericana y norteamericana, y fue, además directora-fundadora de Alaluz, revista literaria en la que siempre tuvieron cabida los escritores de las Islas.
Además supo compaginar su trabajo como catedrática con la creación poética, publicando doce libros de poemas entre 1965 y 2008. Su incursión en el campo de la narrativa se tradujo en su único libro de cuentos, La miríada de los sonámbulos (1994).
Como parte de su labor crítica ha publicado numerosos ensayos sobre la literatura española de la posguerra, así como dos libros sobre literatura norteamericana o el titulado Literatura Femenina de España y las Américas (1995).
En 1996 fue merecedora de la medalla “Lucila Palacios” del Círculo de escritores de Venezuela y, en 2005, se le concede el premio “Isla” del periódico canario La Opinión. Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, portugués, italiano, alemán, polaco, lituano y chino.
Muere en Madrid el 13 de junio de 2010.
Ana María Fagundo afirmaba que el poema era su «vehículo de conocimiento», y es que su poesía es una indagación sobre sí misma, en la que el paisaje o el recuerdo del paisaje de su isla natal, Tenerife, va a configurar ese mundo de afirmación en la existencia.
Una isla que se vuelve escenario real o recordado donde la poeta vierte su constante afán por encontrarse a través de la palabra y, a su vez, indagar en ese mundo en el que vive, en un tiempo, el suyo, que sabe de ausencias y regresos.
La ausencia de su isla natal, a la que regresa de vez en cuando, marca una impronta en su poesía, de tal manera que, junto a la celebración por la palabra que le ha sido concedida, aparece la nostalgia de una isla que se hace más presente en la distancia.
De esta manera, sus poemas se pueblan de paisajes donde el mar, la roca, los cardones, la vegetación de la Isla, sus volcanes, aparecen en un intento de hacer presente, casi tangible, la Isla, con una poesía de gran carga emotiva pero, al mismo tiempo, contenida y sobria, donde lo humano ocupa también un lugar preferente.
Así afirma en su poema “Mi decálogo”, perteneciente al libro Trasterrado marzo: «Lo mío siempre ha sido / los niños, los ancianos / los perros / las flores, las plantas, las montañas / el mar y el cielo, / el ser, / la poética palabra». Presencia de lo humano con su carácter perecedero, configurado por el tiempo y el espacio donde el desdoblamiento («Adonde voy / voy conmigo y el poeta») se traduce en una ambivalencia que produce cierta angustia ante la necesidad de ese enmascaramiento, debido a la realidad en la que vive. De ahí que se produzca una reflexión sobre la poesía y el sujeto que la escribe.
Poeta trasterrada, como se calificaba ella misma, es en la lejanía donde mejor se apodera de la isla, con una visión particular que la hace fundirse en ella, ser mujer-isla que nace en cada poema de ese mar que une y que separa y al que siempre vuelve porque sabe que volver a la isla es volver a sí misma.
Desde Brotes, libro publicado en 1965, y a lo largo de toda su obra, se observa la poetización de la isla, que no se reduce solo al aspecto físico sino que configura su razón de ser y de existir. Porque para Ana María Fagundo, la Isla es el espacio fundador de la vida, símbolo del mundo donde se determina ese yo que se identifica con ella.
Por otro lado, y según afirma Silvia Rolle en un ensayo sobre la poesía de Ana María Fagundo, titulado El cuerpo como metáfora en la poesía de Ana María Fagundo: «en el proceso de buscar su identidad y la identidad de todo lo que la rodea, Fagundo inscribe su propio cuerpo en el texto poético, afirmando así, con su presencia, la presencia de la mujer negada o silenciada a través de la historia».
Y entre otras cosas, para reafirmarse, la poeta construye un espacio poético y utópico: Chanatel, que incorpora al título de su libro Desde Chanatel el canto (1981), isla íntima donde Ana María Fagundo encuentra consonancia con el mundo y consigo misma. Un espacio en el que el amor es la fuerza que lleva a la poeta a darle sentido a su camino vital.
En palabras de Martínez Herrarte: «La poesía de Ana María Fagundo ahonda en unos pocos temas universales que forman un todo coherente de prístina claridad, un mundo poético total que va decantándose y profundizando cada vez más a lo largo de los años, enraizada en su tierra natal, en su paisaje nutricio Chanatel, en su desnuda intimidad…».
Su último libro Materia en olvido, publicado en edición bilingüe (español-inglés) en 2008, según la propia autora: «Es mi testamento poético y, por tanto, es mi última voluntad, es decir, en él se encuentran mis conclusiones después de una ya dilatada vida y es por ello por lo que ya no deseo publicar ningún poemario más».
Así, este libro se convierte no solo en la confirmación de su cohesión poética, sino también en una reflexión sobre la fragilidad de nuestra existencia.
Poesía
Brotes: Ed. Maype – La Laguna, 1965
Isla Adentro: Ed. Gaceta Semanal de las Artes – Santa Cruz de Tenerife, 1969
Diario de una muerte: Ed. Ágora- Madrid, 1970
Configurado tiempo: Ed. Oriens- Madrid, 1974
Invención de la luz: Ed. Vosgos- Barcelona, 1980
Desde Chanatel el canto: Ed. Ángaro-Sevilla, 1981
Como quien no dice voz alguna al viento: Ed. Caja de Ahorros-Santa Cruz de Tenerife, 1984
Retornos sobre la siempre ausencia: Ed. Alaluz- California, 1989
El sol, la sombra en el instante: Ed. Verbum- Madrid, 1994
Trasterrado marzo: Ed. Ángaro- Sevilla, 1999
Palabras sobre los días: Ed, Esquío – Ferrol, 2004
Materia en olvido: Ed. Idea-Santa Cruz de Tenerife, 2008
Obra completa
Obra poética 1965-1990: Ed. Edymión – Madrid, 1990
Obra poética 1965-2000: Ed. Fundamentos – Madrid, 2002
Narrativa
La miríada de los sonámbulos: Ed. Universal – Miami, 1994
Ensayo y crítica literaria
Vida y obra de Emily Dickinson: Ed. Alfaguara – Madrid, 1973
Este modo ajusta el sitio web para la conveniencia de los usuarios con discapacidades visuales como degradación de la vista, visión de túnel, cataratas, glaucoma y otros.
Modo de discapacidad cognitiva
Ayuda a concentrarse en contenido específico
Este modo proporciona diferentes opciones de asistencia para ayudar a los usuarios con discapacidades cognitivas como dislexia, autismo, CVA y otros, a enfocarse en los elementos esenciales del sitio web más fácilmente.
Modo de ceguera:
Permite usar el sitio con su lector de pantalla
Este modo configura el sitio web para que sea compatible con lectores de pantalla como JAWS, NVDA, VoiceOver y TalkBack. Un lector de pantalla es un software para usuarios ciegos que se instala en una computadora y un teléfono inteligente, y los sitios web deben ser compatibles con él.
Experiencia legible
Escalado de contenido
Por defecto
Lupa de Texto
Fuente legible
Texto para Dislexia
Resaltar Títulos
Resaltar enlaces
Experiencia visual agradable
Contraste oscuro
Contraste luminoso
Monocromático
Alto Contraste
Alta saturación
Baja Saturación
Orientación fácil
Ocultar imágenes
Teclado virtual
Detener animaciones
Máscara de lectura
Resaltar desplazamiento
Big Dark Cursor
Cognitive Reading
Teclas de navegación
Voice Navigation
Academia Canaria de la Lengua
Declaración de accesibilidad
Declaración de accesibilidad
Creemos firmemente que Internet debe estar disponible y ser accesible para cualquier persona, y estamos comprometidos a proporcionar un sitio web que sea accesible para la audiencia más amplia posible, independientemente de las circunstancias y la capacidad.
Para cumplir con esto, nuestro objetivo es adherirnos lo más estrictamente posible a las Pautas de accesibilidad al contenido web 2.1 (WCAG 2.1) del World Wide Web Consortium (W3C) en el nivel AA. Estas pautas explican cómo hacer que el contenido web sea accesible para personas con una amplia gama de discapacidades. Cumplir con esas pautas nos ayuda a garantizar que el sitio web sea accesible para todas las personas: personas ciegas, personas con discapacidades motoras, discapacidades visuales, discapacidades cognitivas y más.
Este sitio web utiliza varias tecnologías que están destinadas a hacerlo lo más accesible posible en todo momento. Utilizamos una interfaz de accesibilidad que permite a las personas con discapacidades específicas ajustar la interfaz de usuario (interfaz de usuario) del sitio web y diseñarla según sus necesidades personales. Además, el sitio web utiliza una aplicación basada en inteligencia artificial que se ejecuta en segundo plano y optimiza su nivel de accesibilidad constantemente.
Esta aplicación corrige el HTML del sitio web, adapta su funcionalidad y comportamiento para lectores de pantalla utilizados por usuarios ciegos y para funciones de teclado utilizadas por personas con discapacidades motoras. Si ha detectado un mal funcionamiento o tiene ideas para mejorar, estaremos encantados de saber de usted. Puede comunicarse con los operadores del sitio web mediante el siguiente correo electrónico aclsc@academiacanarialengua.org
Lector de pantalla y navegación por teclado
Nuestro sitio web implementa la técnica de atributos ARIA (Aplicaciones de Internet enriquecidas y accesibles), junto con varios cambios de comportamiento diferentes, para garantizar que los usuarios ciegos que visitan con lectores de pantalla puedan leer, comprender y disfrutar de las funciones del sitio web. Tan pronto como un usuario con un lector de pantalla ingresa a su sitio, inmediatamente recibe un mensaje para ingresar al perfil del lector de pantalla para que pueda navegar y operar su sitio de manera efectiva. Así es como nuestro sitio web cubre algunos de los requisitos de lectores de pantalla más importantes, junto con capturas de pantalla de la consola de ejemplos de código.
Optimización del lector de pantalla: ejecutamos un proceso en segundo plano que aprende los componentes del sitio web de arriba a abajo, para garantizar el cumplimiento continuo incluso al actualizar el sitio web. En este proceso, proporcionamos a los lectores de pantalla datos significativos utilizando el conjunto de atributos ARIA. Por ejemplo, proporcionamos etiquetas de formulario precisas; descripciones de iconos procesables (iconos de redes sociales, iconos de búsqueda, iconos de carritos, etc.); orientación de validación para entradas de formularios; roles de elementos como botones, menús, diálogos modales (ventanas emergentes), y otros. Además, el proceso en segundo plano escanea todas las imágenes del sitio web y proporciona una descripción precisa y significativa basada en el reconocimiento de objetos de imagen como una etiqueta ALT (texto alternativo). para imágenes que no se describen. También extraerá textos que están incrustados dentro de la imagen, utilizando una tecnología OCR (reconocimiento óptico de caracteres). Para activar los ajustes del lector de pantalla en cualquier momento, los usuarios solo necesitan presionar la combinación de teclado Alt + 1. Los usuarios de lectores de pantalla también reciben anuncios automáticos para activar el modo de lector de pantalla tan pronto como ingresen al sitio web.Estos ajustes son compatibles con todos los lectores de pantalla populares, incluidos JAWS y NVDA.
Optimización de la navegación con el teclado: el proceso en segundo plano también ajusta el HTML del sitio web y agrega varios comportamientos mediante el código JavaScript para que el sitio web sea operable mediante el teclado. Esto incluye la capacidad de navegar por el sitio web usando las teclas Tab y Shift + Tab, operar menús desplegables con las teclas de flecha, cerrarlos con Esc, activar botones y enlaces usando la tecla Enter, navegar entre elementos de radio y casillas de verificación usando las teclas de flecha, y rellénelos con la barra espaciadora o la tecla Intro. Además, los usuarios del teclado encontrarán menús de navegación rápida y de omisión de contenido, disponibles en cualquier momento haciendo clic en Alt + 1, o como los primeros elementos del sitio mientras navegan con el teclado. El proceso en segundo plano también maneja las ventanas emergentes activadas moviendo el enfoque del teclado hacia ellas tan pronto como aparecen, y no permite que el enfoque se desvíe fuera de él.Los usuarios también pueden usar atajos como “M” (menús), “H” (títulos), “F” (formularios), “B” (botones) y “G” (gráficos) para saltar a elementos específicos.
Perfiles de discapacidad admitidos en nuestro sitio web
Modo de discapacidad visual: este modo ajusta el sitio web para la comodidad de los usuarios con discapacidad visual, como degradación de la vista, visión de túnel, cataratas, glaucoma y otros.
Modo de discapacidad cognitiva: este modo proporciona diferentes opciones de asistencia para ayudar a los usuarios con discapacidades cognitivas como dislexia, autismo, CVA y otros, a concentrarse en los elementos esenciales del sitio web con mayor facilidad.
Compatibilidad de lectores de pantalla: este modo configura el sitio web para que sea compatible con lectores de pantalla como JAWS, NVDA, VoiceOver y TalkBack. Un lector de pantalla es un software para usuarios ciegos que se instala en una computadora y un teléfono inteligente, y los sitios web deben ser compatibles con él.
Perfil de navegación del teclado (con problemas de motor): este perfil permite que las personas con problemas de motor operen el sitio web utilizando las teclas Tab, Shift + Tab y Enter. Los usuarios también pueden usar atajos como “M” (menús), “H” (títulos), “F” (formularios), “B” (botones) y “G” (gráficos) para saltar a elementos específicos.
Ajustes adicionales de interfaz de usuario, diseño y legibilidad
Ajustes de fuente: los usuarios pueden aumentar y disminuir su tamaño, cambiar su familia (tipo), ajustar el espaciado, la alineación, la altura de la línea y más.
Ajustes de color: los usuarios pueden seleccionar varios perfiles de contraste de color, como claro, oscuro, invertido y monocromático. Además, los usuarios pueden intercambiar esquemas de color de títulos, textos y fondos, con más de 7 opciones de colores diferentes.
Resaltado de contenido: los usuarios pueden elegir enfatizar elementos importantes como enlaces y títulos. También pueden optar por resaltar sólo los elementos enfocados o suspendidos.
Trastornos cognitivos: utilizamos un motor de búsqueda que está vinculado a Wikipedia y Wikcionario, lo que permite a las personas con trastornos cognitivos descifrar el significado de frases, iniciales, jerga y otros.
Funciones adicionales: ofrecemos a los usuarios la opción de cambiar el color y el tamaño del cursor, usar un modo de impresión, habilitar un teclado virtual y muchas otras funciones.
Compatibilidad con el navegador y la tecnología de asistencia
Nuestro objetivo es admitir la mayor variedad posible de navegadores y tecnologías de asistencia, para que nuestros usuarios puedan elegir las herramientas que mejor se adapten a ellos, con la menor cantidad de limitaciones posible. Por lo tanto, hemos trabajado muy duro para poder admitir todos los sistemas principales que comprenden más del 95% de la participación de mercado de los usuarios, incluidos Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari, Opera y Microsoft Edge, JAWS y NVDA (lectores de pantalla), ambos para Windows y para usuarios de MAC.
Notas, comentarios y retroalimentación
A pesar de nuestros mejores esfuerzos para permitir que cualquier persona ajuste el sitio web a sus necesidades, aún puede haber páginas o secciones que no son completamente accesibles, están en proceso de volverse accesibles o carecen de una solución tecnológica adecuada para hacerlas accesibles.
Aún así, estamos mejorando continuamente nuestra accesibilidad, agregando, actualizando y mejorando sus opciones y características, y desarrollando y adoptando nuevas tecnologías.
Todo esto está destinado a alcanzar el nivel óptimo de accesibilidad, siguiendo los avances tecnológicos. Para obtener ayuda, comunícate con aclsc@academiacanarialengua.org
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Cookies estrictamente necesarias
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Cookies de terceros
Esta web utiliza Google Analytics para recopilar información anónima tal como el número de visitantes del sitio, o las páginas más populares.
Dejar esta cookie activa nos permite mejorar nuestra web.
¡Por favor, activa primero las cookies estrictamente necesarias para que podamos guardar tus preferencias!
Cookies adicionales
Esta web utiliza las siguientes cookies adicionales:
(Lista aquí las cookies que estás utilizando en la web.)
¡Por favor, activa primero las cookies estrictamente necesarias para que podamos guardar tus preferencias!